Пятница,
5 декабря 2025 г.

РЕКЛАМА
АНОНС
 
 
Возрастная категория сайта 16+
ПОЛНАЯ НОВОСТЬ
Понедельник, 18 апреля 2011 г. 14:14
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ

Главврач петербургского роддома: Нам нужны переводчики

В петербургском роддоме №16, где большая часть рожениц - жены трудящихся мигрантов, возникла потребность в переводчиках с таджикского, узбекского, киргизского и азербайджанского языков. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сегодня, 18 апреля, сообщил главный врач родильного дома Владимир Шапкайц.

Шапкайц отметил, что языковой барьер мешает не только контакту и взаимопониманию врачей и медсестер с пациентками и их близкими, но бывают случаи, когда будущая мать отказывается подписывать необходимое по российскому законодательству информированное согласие на ту или иную неотложную медицинскую манипуляцию, потому что не понимает написанного и боится поставить свою подпись. "И вторая проблема - я нередко не знаю, куда - в какой вагончик у какой стройки, мы выписываем этих женщин с детьми. Патронажная сестра из близлежащей к стройке поликлиники по вагончикам искать не пойдет. И как тут отследить здоровье ребенка?", - рассказал главный врач родильного дома.

По словам Шапкайца, в 2010 году в роддоме приняли роды у 481 женщины-иностранки из стран бывшего СССР, некоторые из женщин до родов обследованы не были и на учете в женских консультациях не состояли.

©СеверИнформ, 2011 г.
 
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

 
РЕГИОНЫ
 
РУБРИКИ
 

КАЛЕНДАРЬ
 
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
 
Система Orphus
При полном или частичном использовании информации портала гиперссылка вида «ИА СеверИнформ» обязательна.
Яндекс.Метрика