Произведения Василия Белова переведут на иностранные языки
Всероссийский конкурс переводов открыли Музей-квартира писателя и Вологодский государственный университет
Прием работ на Всероссийский с международным участием конкурс уже объявлен.
Василий Белов – вологодский писатель, публицист, крупный общественный деятель. За время его творческой деятельности было издано более 130 книг, из них 49 за рубежом. Это без учета публикаций в журналах, газетах и других изданиях. Благодаря Союзу писателей СССР Белов побывал в 34 странах, сменил три заграничных паспорта. Он знакомился с обыденной жизнью людей, их культурой, общался с коллегами-писателями, филологами и студентами, сравнивал жизнь в СССР с иностранной.
На иностранных языках представлена лишь избранная часть большого творческого наследия Василия Белова: повести «Привычное дело» и «Плотницкие рассказы», романы «Кануны» и «Все впереди», а также отдельные рассказы. Но непереведенными остаются многие из произведений писателя, представляющие художественную ценность и богатство языка.
Конкурс проводится в целях популяризации творческого наследия Василия Белова и сохранения традиций отечественной школы художественного перевода. К участию приглашаются студенты российских и зарубежных высших и средних профессиональных учебных заведений без ограничения возраста, специальности и направления подготовки, владеющие английским, немецким или французским языками. Участникам необходимо перевести отрывок из предложенных организаторами произведений Василия Белова.
Итоги Конкурса будут подведены во время проведения Х Всероссийских Беловских чтений. Прием конкурсных работ осуществляется по 18 сентября, сообщает ИА «СеверИнформ».